世界语博物馆,世界语博物馆

首页 > 工作动态

    世界语编译座谈会召开

     

         7月3日上午,枣庄学院世界语编译座谈会在世界语博物馆召开,朴基完、孙明孝、李慧、高慧和佐藤隆介参加了座谈会,座谈会分析座谈了世界语在枣庄学院的发展现状,座谈讨论世界语教研团队组件事宜,推荐团队成员有日本世界语者、枣庄学院特聘教授佐佐木照央博士、韩国世界语者朴基完博士、波兰语言学家检马奇博士、世界语博物馆孙明孝老师、大外部高慧、李慧老师、外国语学院吴娟老师、日本世界语者佐藤隆介老师和尼泊尔青年世界语者Pradip Ghimire。座谈会研究讨论了教研团队的工作任务和近期工作目标。三年内,计划编译图书3-5本,撰写论文3-9篇,其中包括中国文化研究与传播、世界语教学、文史、文学、一带一路国家跨文化交际等方向。

         本教研团队系我校省级社科平台——中国文化研究与传播中心世界语与跨文化交际研究方向团队,同时肩负世界语专业及其他教学任务。(报道:本网通信员 摄影:崔学芬)

    关键字:
    录入时间:2018-7-3 Hits:230